
Hendrik Jackson (1971, Münster, Vestfalija) je med rusofili v Nemčiji zaslovel kot izvrsten prevajalec poezije Marine Cvetajeve, je pa tudi sam dober pesnik, kritik in ustanovitelj pesniškega odra Parlandopark v Berlinu (http://parlandopark.wordpress.com/) , ustanovitelj spletne strani za kritiko poezije, www.lyrikkritik.de (to ga druži s Stritarjevo nagrado in Prangerjem tudi zunaj ruskih okvirjev), poznavalec evropske in ruske poezije. Študiral je film, slavistiko in filozofijo. Kot pesnik je prejel pol ducata nagrad, od prvenca leta 2001 pa objavil 5 pesniških zbirk in nekaj prevodov poezije iz ruščine. Leta 2003 je prvič obiskal Slovenijo in Medano na Festivalu poezije in vina. Jacksonova aktualna pesniška zbirka Im Licht der Prophezeiungen (V soju prerokb), založba kookbooks – Berlin, z ilustracijami Andreasa Töpferja, je bila konec maja 2013 po mnenju strokovnih žirij sklada Stiftung Buchkunst izbrana med 25 najlepših knjig v Nemčiji v letu 2013.
Na Festivalu Pranger nas bo zanimalo, kako je z recepcijo ruske poezije v njemu znanih deželah (moderna tradicija, kakršna je Cvetajeva, pa tudi mlada poezija) – in kako je z njegovim vtisom o recepciji tuje poezije v Rusiji, torej potencialno tudi slovenske. Večkrat je bil za dlje časa v Sibiriji.
Na Pranger prihaja s prijazno podporo Goethe-Instituta Ljubljana.
