
Rojena proti koncu II. svetovne vojne, oktobra 1944, v vasi Scuol v dolini Engadin (kanton Graubünden), osnovno šolo končala v Scuolu, srednjo šolo v alpskem inštitutu v Ftanu, maturirala leta 1964 v glavnem mestu kantona,Churju. Na univerzi v Zürichu je pridobila pedagoški naziv, potem pa v Quitu (Ekvador) in Perugii v Italiji študirala jezike. Do leta 2005 je bila učiteljica italijanščine, zunanja sodelavka nekdanjega radija in televizije nemške in retoromanske Švice (SF DRS). Piše predvsem poezijo, v retoromanskem in nemškem jeziku, svoje pesmi pa velikokrat sama preveden v drugi jezik. Od leta 2009 je v upravnem odboru Društva švicarskih pisateljev in pisateljic. Članica Združenja za retoromansko literaturo (Uniun per la litteratura rumantscha). Živi v kraju Lavin v Engadinu, obdana s tritisočaki.
Bibliografija: Pesmi in kratke zgodbe v antologijah, revijah in časopisih, mdr.
Pesmi iz naslednjih knjig, ki jih bomo slišali 2. JULIJA ob 12. uri v Ljubljani, ATRIJ ZRC, na Švicarski akademiji:
„Modern and Contemporary Swiss Poetry – An Anthology“, Dalkey Archive Press 2012 – 4 Gedichte in englischer Übersetzung. 4 pesmi v angleškem prevodu
„Gluscht“, Antologija sodobne švicarske književnosti, uredila dr. Vesna Kondrič Horvat, 5 pesmi v slovenskem prevodu A. Maček, Vilenica, 2013
„Moderne Poesie in der Schweiz“, Antologija Rogerja Perreta, 3 pesmi v retoromanski in nemški različici, Migros Kulturprozent / založba Limmatverlag 2013
„Das verborgene Licht der Jahreszeiten“, Poesie der Nachbarn(Poezija sosedov, pesniki prevajajo pesnike), Poezija iz Švice, založba Wunderhorn, 2007
*** *** *** ***
– „Orte“, Literaturzeitschrift, 2007, Gedichte
– „Ich bin vielleicht du“, Lyrische Selbstportraits, Anthologie, 1975
– fox produktionen, Rastatt – „Morda sem jaz ti“, poetični avtoportreti.
– „Rumantscheia“, romanisch-deutsche Anthologie, 1979
– Artemis Verlag, Zürich und München, pesmi
– „Turicum“, Schweizer Kultur und Wirtschaft, 1992, 2 kratki zgodbi.
– „Carte Blanche“, Litteratura 2000, Poesias
– „Orte“, Literaturzeitschrift, 2003, Gedichte. Pesmi
– „Flus leterares“, Lois Craffonara, Anthologie 2004, Gedichte
– „Sbrinzlas-Funken-Scintille“, Gegenwartslyrik aus Graubünden, Anthologie, 2005 Pro Lyrica, Schweizerische Lyrische Gesellschaft. Sodobna poezija iz Graubündna.
– “Amurellas”, Chasa Paterna Nr. 125, 2006, „Üna maisa sco üna butia“, Kurzgeschichte. Kratka zgodba.
– „Da las funtanas“, Retoromanska antologija, 2006, Verlag für die Literatur der Wenigerheiten, Landeck, Gedichte. Pesmi v antologiji.
– „Selbst die Schatten liegen heute günstig“, Poesie aus der Schweiz, 2006, edition bergelmühle, SchwarzHandPresse, Gedicht. Pesem.
– Chalender Ladin 2007, poesias
– Poezijos pavasaris 2008, Almanach des Poesiefrühlings in Vilnius, Gedichte, ins Litauische übertragen von Vladas Braziunas
– „Stechäpfel“, herausgegeben von Ulla Hahn, 2009, Reclam Bibliothek. Pesem: Das Haus meines Vaters hat goldene Türen – Očetova hiša ima zlata vrata
– „Randulinas“, Lyrik-Anthologie, Gedichte Rätoromanisch-Litauisch, herausgegeben von Markus Roduner und Vladas Braziunas, 2009
– „Die kühnste Bahn der Welt“, Die rhätische Bahn in Literatur und Kunst, uredil Hans Peter Häberli, hier+jetzt Verlag, Baden 2010
– „Souvislosti, Revue pro literaturu a kulturu, 1 / 2010, pesmi v češkem prevodu Michaele Jacobsen
– „Weihnachten in den Alpen“, antologija kratke proze, kratka zgodba: „Are You Lonesome Tonight?“ – Insel Taschenbuch, September 2013
Sodelovanje z likovnimi umetniki:
RAZ – Texte: retoromanska in nemška poezija Lete Semadeni, fotografije: Paul Lussi, založba Verlag Martin Wallimann Alpnach, Oktober 2011
„Fila, fila! Spinne, spinne!“, dvojezične pesmi – fotografije Petra Vernona Quenterja in zvočniCD z glasbo „Sun da l’Engiadina, založba Verlag Desertina, Chur, 2012
Lastne knjižne objave:
– „Chamin“, slikanica z ilustracijami Ericha Gruberja, 1982 Lia Rumantscha, Chur
– „Monolog per / für Anastasia“, dvojezična, retoromansko-nenmška pesniška zbirka, Nimrod Literaturverlag, Zürich, 2001
– „Poesias da chadafö / Küchengedichte“, Ediziun da l’Uniun dals Grischs, dvojezična pesniška zbirka, 2006 – „Tigrin“, slikanica z ilustracijamiEricha Gruberja, Ediziun da l’Uniun dals Grischs, oktober 2007
– „Zvočni-CD „Poesias – Gedichte“, dvojezično, s pesniki Joachim Jung (Deutsch), Leta Semadeni (Romanisch), Pius Baumgartner (sopransaksofon), Izdala Leta Semadeni, Lavin, 2008
– „In mia vita da vuolp – In meinem Leben als Fuchs“, dvojezična, retoromansko-nemška pesniška zbirka, založba Chasa Editura Rumantscha, Cuoira, 2010
Prevodi:
– Poetische Schweiz, Suisse poétique, Svizzera poetica, Svizra poetica:
Antologija švicarske poezije v vseh štirih jezikih Švice ter v islandskem (Islandija gostja Frankfurtskega knjižnega sejma) – Prevod vseh pesmi v retoromanskem jeziku, v sodelovanju z Dumenicom Andryjem
Nagrade:
– 2001, Delovna premija Pro Helvetia
– 2005, Štipendija z bivanjem v ateljeju Visarte Graubünden za Pariz
– 2007, delovna premija Pro Helvetia
– 2007, Priznanje kantona Graubünden
– 2007/8, štipendija z bivanjem v ateljeju Landis & Gyr za kraj Zug
– 2008/9 štipendija Berlin
– 2009 2. nagrada na Natečaju poezije Festival Rilke (za Eugenom Gomringerjem) za pesniško zbirko „Poesias da chadafö – Küchengedichte“ (Pesmi iz kuhinje)
– 2009 Tritedensko bivanje v Frans Masereel Centrum za tiskarsko grafiko v kraju Kasterlee, Belgija – z Enno Salis
– 2011 Kantonalna literarna nagrada Literaturpreis des Kantons Graubünden, Nagrada švicarskega Sklada Friedricha Schillerja (Preis der schweizerischen Schillerstiftung)
– 2012 2 tedna ustvarjanja v Casa Zia Lina, Elba
Uglasbitve poezije Lete Semadeni:
– Martin Derungs, „Giarsun“, pet retoromanskih pesmi po besedilih Lete Semadeni, Grammont Portrait CTS-P 51 – 1994
– Dodo Hug und Efisio Contini, „Marchà da pülschs“, song po besedilu Lete Semadeni, kalejdofon, založba Zytglogge Verlag – 2001
– Gion Antoni Derungs, „La chanzun da la duonna Potifar“, popevka po pesmi Lete Semadeni, 2006
– „Gaudium“ – štirijezično besedilo za Odo radosti – za švicarski zbor bolnikov z motnjo afazije, pod vodstvom R. Zempa. Skladatelj J. Röösli
– Martin Derungs, „Gaudium“, pesem Lete Semadeni v štirih jezikih, za mladinski zbor a capella, Opus 125, 2013
– Martin Derungs, „In mia vita da vuolp“, 9 retoromanskih pesmi Lete Semadeni, za sopran, blok flavto in harmoniko
