Miriam Drev

Foto Alenka Slavinec

Modus vivendi Miriam Drev, pesnice, pisateljice, književne prevajalke iz angleščine in nemščine ter v angleščino ter avtorice številnih literarnih kritik, radijskih oddaj in spremnih besed so knjige. Diplomirala je iz primerjalne književnosti in angleščine na Filozofski fakulteti v Ljubljani.

Z družino je sedem let preživela na Dunaju in to obdobje prenesla v roman V pozlačenem mestu (2012). Tudi svojo prvo pesniško zbirko Časovni kvadrat (2002, nominacija za prvenec) in knjižico za otroke Šviga gre lužat (1995) je zasnovala v tem času. Njena druga knjiga pesmi Rojstva je izšla leta 2007 in leto dni zatem tretja, Vodna črta. Sledile so zbirke Sredi kuhinje bi rasla češnja (2012) in Tirso (2017) ter leta 2022 Zdravljenje prednikov. Njen drugi roman Nemir je izšel leta 2014 in v 2021 njen tretji roman Od dneva so in od noči, ki je v celoti napisan v pisemski obliki (nominacija za nagrado Kresnik).

Njene pesmi, prevedene v angleščino, nemščino, italijanščino, poljščino, češčino, francoščino, srbščino in hrvaščino, so objavljene v dveh knjigah, antologijah in literarnih revijah.

Prevodni opus Miriam Drev obsega nad sto del. Mnogi avtorji, med temi Margaret Atwood, I. McEwan, R. W. Emerson, Arundhati Roy, A. S. Byatt, Janet Frame, so v slovenščini prvič izšli na njeno pobudo. Leta 2014 in 2016 je bila med nominirankami za nagrado »Mira«, PEN.

Živi kot pisateljica in prevajalka v Ljubljani.