Dean Rajčić je bil rojen 27. 7. 1966 v Kopru. Dokončal je Ekonomsko fakulteto v Ljubljani, vendar se je po koncu študija usmeril na področje umetnosti. S prevajanjem leposlovnih del se je začel preživljati pred kakimi 20 leti. V začetku je prevedel nekaj znanstveno-fantastičnih romanov, potem pa se je lotil prevajanja pomembnih književnikov iz italijanskega, angleškega in srbskega oz. hrvaškega govornega področja. Prevaja poezijo, prozo in esejistiko iz omenjenih jezikov. Najpomembnejši avtorji, katerih dela je prevedel: (iz italijanščine) Gabriele D’Annunzio, Elsa Morante, Pier Paolo Pasolini, Cesare Pavese, Bonaventura Tecchi, Italo Svevo, Primo Levi, Aldo Busi, Sebastiano Vassalli, Giovannino Guareschi (zgodbe o don Camillu), (iz srbščine oz. črnogorščine) Borislav Pekić, Svetislav Basara, Ognjen Spahić, (iz angleščine) James Meek, Charles de Lint, Peter Wilberg.