Jernej Županič

jernej županič
Foto: Matic Bajželj, LUD Literatura

Jernej Županič, 1982, dipl. filozof in literarni komparativist, je prevajalec iz angleškega jezika, lektor, pesnik in pisatelj.

Na oddelku za primerjalno književnost in literarno teorijo je pri red. prof. Matevžu Kosu 2006 diplomiral z delom Postkolonialni subjekt v romanih Johna Maxwella Coetzeeja, na Oddelku za filozofijo pa pri red. prof. dr. Zdravku Kobetu z nalogo Prehod zavesti v samozavedanje v Heglovi Fenomenologiji duha.

Doslej je izdal tri avtorska dela: pesniško zbirko Tatar (nominacija za nagrado Slovenskega knjižnega sejma za prvenec 2017) ter romana Mamuti (nagrada kritiško sito 2019) in Behemot (nominacija za kritiško sito 2020). Županič je za knjižne izdaje mdr. prevajal J. M. Coetzeeja, Jonathana Franzna, Davida Fosterja Wallacea, Rachel Cusk, Johna Burnsida, Irvina Welsha, Dava Eggersa, Lydio Davis in C. D. Wright – za prevode slednjih treh je leta 2017 prejel nagrado Radojke Vrančič za mladega prevajalca –, ob teh pa za revijalne objave oziroma festivalske nastope še številne druge, zlasti pesnike, npr. Anne Sexton, Philipa Levina, Briana Henryja, Sharmistho Mohanty, Ilijo Trojanowa itd. Dokler je še deloval kot kritik, je bil Županič v letih 2012 in 2013 selektor festivala Pranger.