Gašper Malej

Foto: Ana Geršak

Rojen 1975 v Kopru. Diplomirani literarni komparativist, od 2004 samozaposlen v kulturi. Avtor pesniških zbirk Otok, slutnje, poljubRezi v zlatem in Pod tisto celino (2023 izide v italijanskem prevodu). Posebej intenzivno se ukvarja s prevajanjem iz italijanske književnosti (med drugim avtorjev, kot so I. Svevo, I. Calvino, P. P. Pasolini, D. Campana, A. Tabucchi, C. Pavese, D. Fo, C. Goldoni, E. Barba, P. V. Tondelli, P. Cappello, F. Berardi Bifo, F. T. Marinetti, R. Esposito, E. Erba, F. Buffoni, N. Milani …) in je eden od najbolj uveljavljenih slovenskih literarnih prevajalcev svoje generacije; njegov prevajalski opus obsega 34 knjig, deset uprizorjenih gledaliških besedil ter preko 200 drugih objav. Za prevod romana P. P. Pasolinija Nafta je maja 2011 prejel nagrado zlata ptica; za prevajalski opus pa leta 2016 državno nagrado za prevajanje Ministrstva za kulturo in turizem Republike Italije kot doslej edini slovenski prevajalec. Njegova poezija je bila prevedena v več kot 20 jezikov in objavljena v nekaj antologijah v Sloveniji in tujini; udeležil se je več slovenskih in mednarodnih literarnih festivalov, turnej, srečanj in pesniško-prevajalskih delavnic ter bil večkrat gost literarnih rezidenc.