Prevodni Pranger 2019

Usmeritev Prangerjevih festivalov je dostojanstvo umetnosti in recepcije umetnosti.  Povedati mnenje dobronamerno v obraz in premisliti o slišani pohvali in kritiki, ki naj bosta dobro utemeljeni in vljudni.

Po uspešni izvedbi Festivala Pranger 2019 zdaj v skladu z že uveljavljenim formatom ustanavljamo:

Prevodni Pranger, festival prevodov

Novi festival bo namenjen refleksiji literarnih prevodov romanov, kratkih zgodb, otroške in mladinske literature, esejistike, dramatike, teorije in poezije, ki jih bo dopolnila prodaja zanimivih knjig in snemanje ter transkripcija pogovorov.

Več o programu

Festival pripravlja KUD Pranger s podporo Mestne občine Maribor in v sodelovanju z Lutkovnim gledališčem Maribor, Oddelkom za prevodoslovje Filozofske fakultete Univerze v Mariboru ter Mariborsko knjižnico.


Vas zanima več o 16. Festivalu Pranger 2019 – Srečanju pesnikov, kritikov in prevajalcev poezije?

Odvil se je maja in junija 2019. Vabljeni k ogledu programa, poslušanju zvočnih posnetkov kritiških razprav, prebiranju kritik izkušenih in mladih kritikov v nastajanju, poslušanju interpretacij Prangerjevih pesnic in pesnikov v izvedbi Simone Kopinšek in ogledu vloga Dejana Kobana o izbranih zbirkah in festivalskem dogajanju.